Este viernes, seminario 'Lexical Availability, Culture and Translation: An Interdisciplinary Aproach to SLA'

EUROPA PRESS

Está dirigido por Andrés Canga Alonso y coordiado por el Grupo de Investigación GLAUR y se enmarca dentro de las actividades del Seminario Permanente Carmelo Cunchillos.

El seminario tiene como objetivo relacionar los estudios culturales con el léxico disponible de los aprendices de inglés como lengua extranjera, la influencia de la cultura en la traducción y su implicación en el aprendizaje del inglés como lengua extranjera.

Está dirigido a estudiantes del Grado en Estudios Ingleses, Grado en Educación Primaria (Itinerario de Inglés), estudiantes de máster y del programa de Doctorado de Filología Inglesa y cualquier persona interesada en las relaciones lengua/cultura y emociones. La asistencia es gratuita y no es necesaria inscripción.

Esta actividad cuenta con el apoyo del Departamento de Filologías Modernas, el Proyecto I+D FFI2013-47707-P, la Escuela de Máster y Doctorado de la UR (EMYDUR) y el Vicerrectorado de Investigación.

Mostrar comentarios